2009年10月3日土曜日

I love you を訳すなら。

ボクが I love you を訳すなら、


ボクは アナタを殺す と訳したい。


ボクが I love you を訳すなら、


ボクは あの月をアナタも見ている と訳したい。


ボクが I love you を訳すなら、


やはり 「愛しています」と訳したい。


ボクが I love you を訳すなら、


「白い漆喰の壁に手をあてて、枯れたバーボンを飲んでいる」


と、


自己憐憫に浸りたい。    

0 件のコメント: